Survivre au printemps…

Publié le Vendredi 14 mars 2008

Une petite tempête printanière vient de passer par le centre du centre d’Atlanta. Beaucoup de vent, on est pas sur au moment ou j’écris ce billet si il s’agissait d’une tornade… Le toît du Georgia Dome s’est lègèrement déchiré, il doit plus rester une vitre autour de CNN, le stade, Philips Arena et le centre de convention.

J’en profite donc pour rappeler quelques trucs pour survivre au printemps…

Comprendre les bulletins météo, par ordre de sévérité:

1. Severe Thunderstorm Watch: Les conditions sont favorables au dévelopement d’orages forts.
2. Tornado Watch: Conditions favorables au développement de tornade.
3. Severe Thunderstorm Warning: Orage forts, vent à plus de 100km/h avec possibilité de grêle.
4. Tornado Warning: Tornade(s) détectée(s) par les radars météo ou de visu dans votre région.

Faut toujours que je réfléchisse qui de watch ou warning est le pire, en fait je trouve que watch et warning sont inversés.

Regarder les radars météo.
Tous les sites météo en ont, weather.com par exemple. J’apprécie particulièrement ce site conçu pour l’iPhone: http://iweathr.com/iweathr/. Il m’est déjà arrivé de me retrouver au milieu d’une tempête sur la route et c’est bien de s’arrêter cinq minutes pour regarder sur son téléphone où en est le front et si ça vaut le coup d’attendre un quart d’heure à une demi-heure que ça passe ou non…

Se mettre à l’abri.

En cas de tornades, aller de préférence:
1. à la cave si vous en avez une
2. Pièce le plus loin possible des fenêtre au rez de chaussée, en général les toilettes
3. Si vous habitez dans les étages supérieurs d’un immeuble, se mettre dans sa beignoire en se couvrant la tête d’un oreiller
4. Si vous êtes dehors, en forêt par exemple, essayer de s’allonger dans un fossé.
5. De nuit, rester pioncer au lit. On va pas se faire embêter par un peu de vent quand même…

Classé dans: Temps
Samedi 15 mars 2008 | 13:31 | # mouton

Merci pour l’info. Je me demandais ce que c’etait que ce gros coup de vent au petit matin sur Athens. Sinon pour la meteo live y aussi http://www.wunderground.com/

Dimanche 16 mars 2008 | 3:26 | #1 HeleneJ

Magnifique la petite abeille qui s’en va vers son festin de roses!

Lundi 17 mars 2008 | 13:23 | #2 Cecy

Non c’est ca: watch c’est moins fort que warning. Watch il me semble annonce une possibilité, warning c’est tous aux abris.
Et puis c’est bien d’écouter les radios locales aussi qui diffusent des bulletins d’alertes en cas de tempêtes.

Lundi 17 mars 2008 | 13:54 | #3 C'est Raoul

Dans le sens francais: watch se traduit par “regarder”. Si on peut le regarder, c’est que ca existe deja. Alors que Warning se traduit par “Attention a …”: danger potentiel.

Mais en anglais, le watch est plus dans le sens de : “on va continuer a regarder les radars”.
Alors que Warning, ca serait plutot: Alerte a …

A mon avis Sébastien, t’as trop regardé de Baywatch, qui se traduisait par “Alerte a Malibu”, d’ou ta confusion.:mrgreen:

Lundi 17 mars 2008 | 16:03 | #4 Sébastien

C’est exactement ça, le sens principal de watch pour moi c’est regarder, dc quand il y a un watch, on peut voir des tornades…
Mais c’est vrai que watch a aussi le sens de surveiller, watchguard, watchdog, etc…

Désolé, le formulaire de commentaire est fermé pour le moment.