Helvetica

Publié le Mardi 10 juin 2008

Pour ce qui est de la location de DVDs, j’ai tendance à avoir une confiance quasi absolue en Netflix… En deux mots pour les néophytes, Netflix, c’est un service de location de DVD par courrier très populaire aux USA. Vous choisissez vos DVDs en ligne et ils arrivent chez vous par la poste.

Netflix marche comme Amazon ou tout site marchand web 2.0 qui se respecte, vous notez des produits et il vous font des suggestions de produits susceptibles de vous intéresser… Les suggestions de film de Netflix, j’ai tendance à les prendre sans regarder si l’estimation de ma note du film est d’au moins 4/5.
Des fois ça fait des mauvaises surprises, j’ai par exemple une sainte horreur des comédies musicales, c’est plus fort que moi, c’est un genre que je hais. L’autre jour, j’ai reçu hairspray, mais quelle daube ce film! En plus j’avoue il m’a fallu la moitié du film pour reconnaître John Travolta… D’un autre côté, ça n’a duré que 20 minutes vu que j’ai passé les chansons à l’accéléré :-) !

Ce week-end, j’ai reçu un DVD intitullé Helvetica. Tiens me dis-je un film qui se passe en Suisse, ou un documentaire sur la Suisse, pourquoi pas?
Je le mets et là commence un documentaire sur… la police de caractère Helvetica!!!! Une heure et vingt minutes sur une police de caractère!!!! Et le pire……… J’ai trouvé ça intéressant!!
Honnêtement, il y avait quand même quelques longueurs, ça aurait fait un bon documentaire de 45 minutes.

Alors voila en gros, je n’en savais rien parce que je n’y prettais pas attention, figurez vous qu’Helvetica est à la police de caractère ce que l’eau est au liquide… La police de caractère par défaut utilisée partout, de la signalétique urbaine, déclaration d’impôt, la police par défaut pour les logos: 3M, Staples, le AA d’American Airlnes, Gap, Orange, Panasonic, etc… Helvetica c’est ZE police, tu peux pas y échaper.
A noter aussi qu’Helvetica est la police par défaut sur MAC, mais que Microsoft, qui pourtant utilise Helvetica pour son logo, a choisi de livrer Arial avec windows, qui n’est qu’un copie d’Helvetica légèrement modifiée — et pas en mieux disent les experts — par la société Typeface pour éviter d’avoir à payer des droits d’auteur!

Cette police a été inventée il y a 50 ans et elle est tellement utilisée que dans les années 70, il y a même eu un sorte de mouvement de rébellion anti Helvetica qui se résumait à “tout sauf Helvetica”. Depuis, comme ailleurs, on a rangé les 68ards et leurs idéaux au placard et les designers ont fait la paix avec Helvetica et l’accéptent pour ce qu’elle est, la police par défaut.

Helvetica est devenue à ce point populaire car c’était la première police moderne, neutre, transparente et élégante en même temps. Depuis que j’ai regardé ce documentaire, je m’amuse à aller à la chasse à l’Helvetica. Je commence à avoir l’oeil, en fait elle est assez facile à reconnaître:

Elle est sans serif, bien proportionnée, et la plupart des extrémités des lettres sont horizontales. Regardez les bouts du c, du e, des s, tout horizontal…
A titre de comparaison, Verdana, la police que j’utilise sur ce blog, que je trouve aussi assez élégante et proche d’helvetica, ses extrémités sont presque toutes verticales:

Puis je m’étais jamais posé la question aussi de la différence entre une police avec Serif ou une sans Serif… Serif en anglais ça veut dire empattement, les polices Serif sont celles qui ont des extrémités empâtées, comme Times:

Les pieds du A, ou les extrémités du s, c’est du Serif.

Pour terminer sur Helvetica, j’ai commencé à mi-route du documentaire à noter mentalement (=sur mon iphone) les adjectifs que les gens interviewés utilisaient quand ils parlaient d’Helvetica: neutre, propre, sage, tranquille, organisée, transparente, élégante, rassurante, invisible, simple, sure, lassante, soporiphique, monotone, discrète, rationelle, sans expression, etc…
Helvetica a été inventée par Max Miedinger, un Suisse de Münchenstein et j’attendais une petite blague ou remarque sur un possible rapprochement troublant entre les traits de caractère d’Helvetica et ceux des Helvètes… mais non, rien! Ca devait être un documentaire Suisse!
J’avais pourtant un super slogan pour eux: Helvetica, le caractère au caractère d’Helvète!

En passant, le site de l’euro 2008 utilise Verdana pour le texte et on dirait de l’Arial pour les flash, pas d’Helvetica! Si j’étais Suisse je gueulerai.

Classé dans: Geek
Mardi 10 juin 2008 | 1:55 | # Le Piou

Heureusement que t’as pas loue un film sur la reproduction du pouple en milieu artificiel…

Mardi 10 juin 2008 | 1:56 | #1 Le Piou

lire poulpe plutot que pouple… sinon, ca veut rien dire.. deja que…

Mardi 10 juin 2008 | 9:05 | #2 Sébastien

Remarque ça a l’air intéressant comme sujet. Combien de temps le Poulpe doit-il passer après l’acte à se démeller les tentacules? :?:

Mardi 10 juin 2008 | 10:54 | #3 Louisianne

Moi aussi j’apprends des choses ! Les noms de police je connais, mais le vertical et horizontal, j’avais jamais remarqué !
Pour le coup du film c’est vraiment trop drôle !

Mardi 10 juin 2008 | 11:53 | #4 pluch'

Je l’ai vu aussi grâce à (à cause de ?) netflix, et j’en avais parlé sur mon blog en faisant une bulle un peu nulle genre :
« C’est un peu comme Hawaï police d’état sauf que y’a moins de meurtre vu que en fait c’est Helvetica police de caractère »

Mercredi 11 juin 2008 | 16:24 | #5 wildmary

fascinant…
moi non plus je n’avais jamais remarqué l’histoire du horizontal/vertical et je ne savais pas que c’était celle-ci qu’on retrouvait partout…
en tout cas l’histoire des années 70 me rappelle ceci : http://bancomicsans.com/

pluch : non non ce n’est pas nul, j’ai ri :mrgreen: enfin bon, je suis pas forcément le meilleur maitre-étalon… hem…

et sinon pour le poulpe, ça se passe comment ?

Mercredi 11 juin 2008 | 17:26 | #6 Severine

Interessant! J’ai su tout de suite que tu parlais de la police, mais de la a en faire un film?!

Mercredi 11 juin 2008 | 18:52 | #7 Sébastien

Pluch: Voila, quel talent, en une phrase, tu fais un bien meilleur article qui résume tout le film!

Jeudi 12 juin 2008 | 20:15 | #8 Dr. CaSo

Ca a l’air con comme ça mais c’est toute une science, la typo et calli graphie! J’ai eu 4 mois de cours là-dessus, mais le truc un peu nul c’est que c’était en anglais alors j’aurais jamais su tradiure serif ou flush right ou justified ou ascender… Par contre, je suis suisse et je vais de ce pas gueuler sur le site de l’euro!

Vendredi 13 juin 2008 | 3:21 | #9 mouton

Merci pour ce post super instructif. J’ai bien fait de m’arrêter sur ton blog avant de courir prendre mon avion. Bon alors zou, trouver le doc en dvd.

Samedi 14 juin 2008 | 14:20 | #10 HeleneJ

c’est quoi ce délire!
(intéressant qd meme !) des photos des photos!

Mercredi 18 juin 2008 | 21:52 | #11 ariana lamento

woah! quand je pense que j’ai lu le billet en entier sur la police de caractère…

Mercredi 25 juin 2008 | 9:02 | #12 bergere

J’aurais parié que la police neutre était times new romans, puisque c’est la police de word par defaut. Comme quoi j’ai appris un truc aujourd’hui. Merci maitre capelloseb…

Désolé, le formulaire de commentaire est fermé pour le moment.